Vallások

Ha elég nagyok az álmok
és a vágyak,
akkor a körülmények
nem számítanak...

 


Vallások és Isten!


A református vallás: A református vallás temploma megfelelő lehet az imádságra, sőt, néha még talán egy kicsit puritán is, amit személy szerint, nem tartok problémának. A református egyház Szűz Máriát, és Istent kicsit félreteszi, míg Jézust előtérbe helyezi, érthetetlen számomra ennek a miértje.
Itt a lelkészek (mint a Római Katolikus egyháznál a papok), Jézust, mint Isten fiát, sok esetben egyenlőnek tartják Istennel. De ne feledjük el, Jézus, soha nem tett egyenlőség jelet maga és Isten közé, bár némelyik kinyilatkoztatása erre enged utalni!
Nem foglalkoznak gyóntatással, gyógyítással, exorcizmussal (ördögűzéssel).

A Muszlimok:
Mohamed születési dátuma nem biztos, csak annyit lehet sejteni, hogy ez valamikor 570 körül lehetett. Ez annak tudható be, hogy először 150 évvel a halála után íródtak róla az első életrajzok, melyek ráadásul nagyrészt régi elbeszéléseken alapultak.
Kb. 40 évesen egyre gyakrabban tért vissza a Hira hegyre: Egy ájuláshoz hasonló rohamban megjelent neki Gábriel arkangyal. Rohamai és látomásai sorozatosan ismétlődtek. Mohamed sokat szenvedett tőlük és saját ördögi megszállottságának tulajdonította ezeket az időszakokat.
Itt jelent meg Gábriel arkangyal, hogy 20 éven keresztül ismertesse vele Isten szavait. Ez 114 szúrát (fejezetet) kapott, és összességét Koránnak nevezzük.
Az egyik legrészletesebb leírat, a maga nevében.
 Miután Mohamed sem írni, sem olvasni nem tudott, szóban közölte a kinyilatkoztatásokat tanítványaival, amelyeket társai csontokra, pálmalevelekre jegyeztek le. 
Aztán van itt egy érdekesség, ami mellett nem mehetek el szó nélkül: - Hogy ne lehessen a Korán helyes olvasatát vita tárgyává tenni, a harmadik kalifa, megbízta Zajd ibn Tábitot és további néhány nagy tudású muszlimot, a „hivatalos” szövegváltozat kialakításával.
A szövegek értelmezésében, ha az nem volt egyértelmű, vagy nem értették, Mohamed törzse, a kurajs értelmezése volt a mérvadó és így került leírásra.


Így készült el az etalonnak tekinthető Oszmán-féle kézirat. A kanonikus Korán elkészültekor a régebbi, más, már leírt változatokat megsemmisítették, vagy ellehetetlenítették.
Miért is? Ezt nem tudja senki, viszont olvasva a koránt, szembetűnő az akkori időben használatos felfogat, mi szerint a nőket, akiket eleve hazugok állati sorban lehet tartani stb.
A feleségeket jogok illették meg, lehetett válni, (a férfi elválhatott, a nő csak ha a férje ebbe beleegyezett). Viszont, ha a feleség vagyont hozott a házasságba, akkor a férjnek azt ki kellett fizetnie a feleségének a váláskor.

A korán szerint, ha nőről volt szó akkor minden állítását négy tanúval kell igazolni. Pl: ha megerőszakolta őt egy vagy több férfi, vagy leöntötte savval a "kedvese" ha épp nem akart hozzá menni, akkor állítását a mai napig négy tanúval kell igazolnia. Ha ez nem így történik, akkor hazug és ő vele szemben kell eljárni, a törvény szerint.

A Korán arab nyelven jutott el Mohamedhez, s mind tartalma, mind szavai szentnek számítanak, így hagyományosan tilos volt más nyelvre lefordítani.


Elérhetőség:
Tel: 06/30 209-6000